mimos

Gestuels et danses du monde

19 h, place de la Clautre (entrée de la Cathédrale St Front)
- Mohini Attam / Cie Prana
- Danses et musiques traditionnelles du Sénégal / collectif CRICAO
- Danses traditionnelles de Côte d’Ivoire / Yao Eby

INDE - Théâtres dansés du Kérala : Mohini Attam - Cie Prana -
Mohini Attam Le Mohini Attam (danse de l’Enchanteresse), est une danse classique féminine du Kérala qui tire son origine de la mythologie hindoue. Uniquement interprété par des femmes, le Mohini Attam se danse en solo. Vêtue de blanc (rehaussée d'or et de rouge corail), la danseuse incarne une noble et belle héroïne, dont le langage gestuel codé s'adresse à Krishna, avatar de Vishnou. Les qualités de lenteur et d’écoute, les mouvements organiques et fluides, rythmés par les frappes de pieds, rappellent la nature kéralaise.
danseuse : Brigitte Chataignier

Mohini Attam (Dance of the Enchantress) is a traditional female dance from Kerala, which has its origins in Hindu mythology. The dance is exclusively performed by women, as a solo recital. Dressed in a white sari (with touches of coral pink and bright golden brocade), the dancer portrays a beautiful lady, whose coded gestures are directed towards Krishna, the reincarnation of Vishnu. The slow, gentle, swaying movements, accompanied by the tapping of the dancer's feet, and attentiveness to others, are reminiscent of the nature of Kerala.

SÉNÉGAL - Danses et musiques traditionnelles du Sénégal - Collectif CRICAO -
Lamine MBaye L’effervescence populaire de la danse traditionnelle sénégalaise (“Sabar”) et des rythmes du griot,
rencontre la spiritualité des chants de louanges “Baye Fall” (ce culte musulman est dérivé du “Mouridisme”, une confrérie soufie qui est la plus influente au Sénégal. Il voue un pouvoir total et une croyance absolue en Dieu et au marabout). Deux danseurs et deux musiciens, explorent les scènes de vie, mythes et légendes qui relient le Sénégal à ce qui fut le vaste empire “Mandingue”.

The exuberant traditional Senegalese dance ('Sabar') and the rythms of a travelling poet and musician,
meet the spirituality of 'Baye Fall' songs of praise. (Baye Fall is a sub-group of the Mouride brotherhood, part of the Sufi order of the Muslim religion, and one of the most influential in Senegal. Its followers believe in the total power of, and have absolute faith in, God and in the marabout - a Muslim mystic and spiritual leader). Two dancers and two musicians explore scenes of daily life, myths and legends which link Senegal to the former Mandingo Empire.

Yao Eby CÔTE D’IVOIRE - Danses et théâtres traditionnels de Côte d’Ivoire - Yao Eby -
Yao Eby propose une série de solos retraçant la journée d’un homme du lever au coucher du soleil, dans la plus pure tradition des danses traditionnelles de Côte d’Ivoire, en remontant jusqu’aux sources de la culture africaine :
Abodan : danse populaire donnée lors de réunions, fêtes ou invocations des esprits pour
qu’ils bénissent les récoltes.
Sounou : danse de séduction, exercée au clair de lune après les travaux champêtres.
Un moment de rencontre et de communion entre hommes et femmes.
Kotou : danse du serpent boa destinée à protéger le village pendant la nuit.

Yao Eby will perform a series of solos which recount a man's day, from sunrise to sunset, in the purest tradition of Ivory Coast dance, drawing on sources of African culture :
Abodan : a popular dance performed during gatherings, celebrations or the summoning up of spirits to
bless the harvest.
Sounou : a dance of seduction, performed by moonlight after a day's work in the fields. A moment shared by men and women.
Kotou : the dance of a boa constrictor, intended to protect the village throughout the night.

Tout public
GRATUIT
Durée : 1h

Bureau du festival
Festival Mimos, "L'Odyssée", Scène conventionnée de Périgueux
Esplanade Robert Badinter - 24000 Périgueux
Tél : (00 33) (0)5 53 53 18 71  -  Fax : (00 33) (0)5 53 35 08 57
le courriel de Mimos
Permanence "Mimos" pendant le festival :
au Théâtre de Périgueux,
de 9h30 à 12h30 et de 13h30 à 19h00